ایجاد مرکز ایران در کتابخانه «آوتیک ایساهاکیان» ارمنستان

در دیدار رایزن فرهنگی ایران با رییس کتابخانه «آوتیک ایساهاکیان» ارمنستان از ایجاد مرکز ایران در این کتابخانه سخن گفته شد.

به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، سیدحسین طباطبایی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان ضمن بازدید از کتابخانه «آوتیک ایساهاکیان» با هاسمیک کاراپتیان، رییس این کتابخانه دیدار و در خصوص همکاری‌های مشترک گفت‌وگو کرد.

کاراپتیان در سخنانی اظهار امیدواری کرد همکاری‌های کتابخانه «آوتیک ایساهاکیان» که بعد از کتابخانه ملی ارمنستان، بزرگترین کتابخانه در این کشور محسوب می‌شود با رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران، استمرار داشته باشد.

او با اشاره به تأسیس و فعالیت مراکز کشورهای خارجی در کتابخانه «آوتیک ایساهاکیان»، ایجاد مرکز ایران در این کتابخانه را با توجه به روابط دیرین تاریخی و فرهنگی بین دو کشور از جمله طرح‌های قابل اجرا دانست.

ایجاد مرکز ایران در کتابخانه «آوتیک ایساهاکیان» ارمنستان

طباطبایی یکی از اولویت‌های مهم رایزنی فرهنگی کشورمان در ارمنستان را توسعه همکاری در حوزه کتاب و نشر دانست و تلاش در جهت معرفی ادبیات معاصر دو کشور، ایجاد ارتباط بین نهادهای مرتبط با نشر و کتاب در دو کشور، تبادل مستمر نویسندگان و اهالی ادب ایران و ارمنستان، حمایت از ترجمه آثار فاخر ادبی فارسی به ارمنی و فراهم آوردن زمینه‌های آشنایی اهالی فرهنگ و ادب ایران با آثار نویسندگان معروف ارمنی به ویژه ادبیات معاصر ارمنستان را از جمله این برنامه‌ها مطرح کرد.

رایزن فرهنگی کشورمان در ارمنستان با معرفی نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، حضور ناشران و نویسندگان کتاب در ارمنستان از جمله مدیر کتابخانه ایساهاکیان ارمنستان در این رویداد فرهنگی را در شناخت دقیق‌تر از ظرفیت‌ها و پیشرفت‌های فرهنگی جمهوری اسلامی ایران مؤثر دانست.

او  با استقبال از پیشنهاد کاراپتیان برای ایجاد مرکز ایران در کتابخانه «آوتیک ایساهاکیان»، اظهار امیدواری کرد با تلاش دو طرف شاهد تأسیس و آغاز به کار این مرکز همزمان با سی‌اُمین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک بین دو کشور باشیم.

در ادامه این دیدار، در خصوص زمینه‌های دیگر همکاری‌ها بین رایزنی فرهنگی و کتابخانه ایساهاکیان بحث و تبادل نظر شد و طرفین درباره آموزش زبان فارسی، برگزاری نشست‌های رونمایی و معرفی آثار ایرانی، اجرای برنامه‌های فرهنگی و هنری، برگزاری کارگاه‌های آموزشی در موضوعات کتاب و نشر، برگزاری وبینارها و ویدئو کنفرانس‌های ادبی و فرهنگی، همکاری در برگزاری پُل ادبی ایران و ارمنستان و … به توافق رسیدند.

همچنین در اولین گام از دور جدید همکاری‌های طرفین، مقرر شد همزمان با دهه فجر نشستی با عنوان «عصری با ادبیات معاصر ایران» در این کتابخانه برگزار و از چند اثر ترجمه‌شده فارسی رونمایی شود.

انتهای پیام

منبع: ایسنا

Check Also

چه چیزی باعث خاص بودن برند آندر آرمور میشود؟

برند آندر آرمور (Under Armour) با توجه به تکنولوژی های پیشرفته و کیفیت بالای محصولات …