«خاطرههای فلکالافلاک» نوشته سیدفرید قاسمی و مجموعه داستان «شعری به فارسی برایم بخوان» نوشته صبا اخوت به تازگی منتشر شدهاند.
به گزارش ایسنا، کتاب «خاطرههای فلکالافلاک» نوشته سیدفرید قاسمی در ۱۵۲ صفحه با شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۲۵ هزار تومان در انتشارات جهان کتاب منتشر شده است.
احمد عاشورپور، مرتضی قاسمی، حبیبالله کاکاوند، غلامحسین گلسرخی، خلیل ملکی، احمد ناظرزاده کرمانی و ایرج نبوی کسانی هستند که خاطراتشان در این کتاب منتشر شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب میخوانیم: خاطران زندانیان فلکالافلاک (خرمآباد: پیغام، ۱۳۷۵) یکی دو ماه پس از چاپ کمیاب شد. هشت سال بعد متن با افزودههایی در مجموعه «خاطرات روزنامهنگاران زندانی» (تهران: آبی، ۱۳۸۳) جای گرفت که ظرف یک سال سه بار به طبع رسید. پس از انتشار اثر، بارها مفتخر به میزبانی کسانی شدم که سال ۱۳۳۲ در بند دژه سپه/قلعه فلکالافلاک بودند و هریک حکایتهایی را از روزگار یادشده روایت میکردند. از سوی دیگر آگاهیهایی تازه در اینجا و آنجا منتشر شد که راه را بر ویرایش سوم برای نویافتهافزایی و حشوزدایی هموار میساخت. آنچه در این دفتر میخوانید با وجود پارهای مشترک، با دو کتاب پیشین تفاوت دارد.
همچنین مجموعه داستان «شعری به فارسی برایم بخوان» نوشته صبا اخوت در ۸۴ صفحه با شمارگان ۴۰۰ نسخه و بهای ۲۰ هزار تومان در نشر یادشده عرضه شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: «زبان راهی برای برقراری ارتباط است». این جمله حتما برای همه ما آشناست. این جمله با عبارتهای راه، ارتباط و برقراری این تصویر را به ذهن نزدیک میکند که برای استفاده از زبان نیاز به فرد دومی هم هست. این فرد دوم همیشه بیرون از ما نیست بلکه گاهی هم خود ما هستیم؛ بسیاری وقتها شده است که با خود سخن میگوییم یا در فکر فرو میرویم، در اکثر این لحظات از زبان سیال و راحت استفاده میکنیم. اما این زبان مورد استفاده ما همیشه زبان مادری نیست…
این کتاب مضمون زبان به منزله دیگری را در هفت روایت داستانی به تصویر میکشد. داستانها در بخشهایی از زندگی کاری یک روانشناس روی میدهد؛ روانشناسی که زبان کشور جدید را برگزیده است و طی رویارویی با هر مُراجع به جنبه جدیدی از این زبان پیچیده تازه پی میبرد…
انتهای پیام
منبع: ایسنا